芬兰语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置:首页 » 芬兰语阅读 » 《罗密欧与朱丽叶》 » 正文

《罗密欧与朱丽叶》第一幕第五场 13-中芬对照

时间:2012-05-28来源:互联网 进入芬兰语论坛
核心提示:ROMEO. Vai Capulet! Oi, hinta summaton! Eloni vihamiehen vallass on. 罗密欧 她是凯普莱特家里的人吗?嗳哟!我的生死现在操在我的仇人的手里了! BENVOLIO. Pois joutuin! Kohta pttyy huvi t. 班伏里奥 去吧,
(单词翻译:双击或拖选)
 
ROMEO.
Vai Capulet! Oi, hinta summaton!
Eloni vihamiehen vallass' on.

 
 
 
罗密欧
 她是凯普莱特家里的人吗?嗳哟!我的生死现在操在我的仇人的手里了! 
 
 
BENVOLIO.
Pois joutuin! Kohta päättyy huvi tää.

 
 
 
班伏里奥
  去吧,跳舞快要完啦。 

 
 
ROMEO.
Niin pelkään; tuskaani se enentää.

 
 
 
罗密欧 
是的,我只怕盛筵易散,良会难逢。 
 
 
 
CAPULET.
Ei, hyvät herrat, viel' ei lähdön aika;
Mitätön, halpa atria on valmis. —
Todellako? No siis, ma teitä kiitän:
Niin kiitos, arvon herrat! Hyvää yötä!
Valkeita lisää! — Tulkaa, mennään maata!
Jo myöhä yö on, toden totta, setä;
Levolle tahdon.

 
 
 
 
凯普莱特
 不,列位,请慢点儿去;我们还要请你们稍微用一点茶点。真要走吗?那么谢谢你们;各位朋友,谢谢,谢谢,再会!再会!再拿几个火把来!来,我们去睡吧。啊,好小子!天真是不早了;我要去休息一会儿。
 
 
 
(Kaikki lähtevät, paitse Julia ja imettäjä.)
 
 
 
(除朱丽叶及乳媪外俱下。) 

 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 罗密欧 朱丽叶 第一幕 第五场 中芬对照


------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表