|
ROMEO. Pyhäll' on huulet, niinkuin hurskaallai? |
罗密欧 生下了嘴唇有什么用处? |
|
JULIA. On, mutta rukous on niiden työ. |
朱丽叶 信徒的嘴唇要祷告神明。 |
|
ROMEO. Suo huulilleni, mitä kädet sai, Ett' uskoan' ei peitä tuskan yö. |
罗密欧 那么我要祷求你的允许, 让手的工作交给了嘴唇。 |
|
JULIA. Ei liiku pyhä, vaikka suostuukin. |
朱丽叶 你的祷告已蒙神明允准。 |
|
ROMEO. Seis siis, ett' otan mitä rukoilin. (Suutelee häntä.)[3] Nyt huules synnin huuliltani vei. |
罗密欧 神明,请容我把殊恩受领。(吻朱丽叶) 这一吻涤清了我的罪孽。 |
|
JULIA. Näin huulilleni palkaks synnin sain. |
朱丽叶 你的罪却沾上我的唇间。 |
英语
日语
韩语
法语
德语
西班牙语
意大利语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
俄语
泰语
丹麦语
对外汉语