芬兰语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置:首页 » 芬兰语阅读 » 《罗密欧与朱丽叶》 » 正文

《罗密欧与朱丽叶》第一幕第三场 8-中芬对照

时间:2012-05-26来源:互联网 进入芬兰语论坛
核心提示:KREIVINNA CAPULET. No, sano: voitko hnt rakastaa? Illalla hnet pidoissamme net; Lue kasvojensa kirjaa, mitk sulot Kauneuden kyn piirtnyt on niihin; Sa tutki joka juonnett erikseen, Kuin hempen ne lainaa toisilleen. Ja kaunokirjassa mi hmr,
(单词翻译:双击或拖选)
 
KREIVINNA CAPULET.
No, sano: voitko häntä rakastaa?
Illalla hänet pidoissamme näet;
Lue kasvojensa kirjaa, mitkä sulot
Kauneuden kynä piirtänyt on niihin;
Sa tutki joka juonnett' erikseen,
Kuin hempeään ne lainaa toisilleen.
Ja kaunokirjassa mi hämärää,
Se reunustassa silmäin selviää.
Mut kallis lemmenkirja tuo vaan puuttuu
Sidettä, kansiss' ihanaks se muuttuu.
Vedessä kala kiiltää: suloisinta,
Kun kauniin sisän verhoo kaunis pinta.
Monesta parhaana se kirja kulkee.
Jonk' oppikullan kultasoljet sulkee.
Näin kaikki, mitä häll' on, saat sä vaan,
Kun hänet saat, ei kuihdu omaskaan.

 
 
 
 
 
凯普莱特夫人 
你怎么说?你能不能喜欢这个绅士?今晚上在我们家里的宴会中间,你就可以看见他。从年轻的帕里斯的脸上,你可以读到用秀美的笔写成的迷人诗句;一根根齐整的线条,交织成整个一幅谐和的图画;要是你想探索这一卷美好的书中的奥秘,在他的眼角上可以找到微妙的诠释。这本珍贵的恋爱的经典,只缺少一帧可以使它相得益彰的封面;正像游鱼需要活水,美妙的内容也少不了美妙的外表陪衬。记载着金科玉律的宝籍,锁合在漆金的封面里,它的辉煌富丽为众目所共见;要是你做了他的封面,那么他所有的一切都属于你所有了。 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 罗密欧 朱丽叶 第一幕 第三场 中芬对照


------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表