1 PORVARI. Hei, nuijat, kirveet, keihäät tänne! Lyökää! Alas Capuletit! Alas Montaguet! |
众市民 打!打!打!把他们打下来!打倒凯普莱特!打倒蒙太古! |
(Capulet, yönuttu yllä, ja kreivinna Capulet tulevat.) |
凯普莱特穿长袍及凯普莱特夫人同上。 |
CAPULET. Mitä melua? Hoi! Tänne miekkani! |
凯普莱特 什么事吵得这个样子?喂!把我的长剑拿来。 |
KREIVINNA CAPULET. Ei, sauva, sauva! Miksi miekkaa sinä? |
凯普莱特夫人 拐杖呢?拐杖呢?你要剑干什么? |
CAPULET. Miekkani, sanon! — Vanha Montague Tuoss' ilkkuin mulle säilää häilyttää. |
凯普莱特 快拿剑来!蒙太古那老东西来啦;他还晃着他的剑,明明在跟我寻事。 |