TYBALT. Kuin? Miekallako rauhaa? Sanaa tuota Ma vihaan niin kuin helvettiä, sua Ja Montague'ita! Pidä puoltas, akka! |
提伯尔特 什么!你拔出了剑,还说什么和平?我痛恨这两个字,就跟我痛恨地狱、痛恨所有蒙太古家的人和你一样。照剑,懦夫! |
(Taistelevat.) |
(二人相斗。) |
(Useita henkilöitä kumpaakin huonekuntaa tulee sisään ja yhtyy tappeluun; sen jälkeen porvareita, nuijat kädessä.) |
两家各有若干人上,加入争斗;一群市民持枪棍继上。 |