芬兰语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置:首页 » 芬兰语阅读 » 《罗密欧与朱丽叶》 » 正文

《罗密欧与朱丽叶》第一幕第一场 4-中芬对照

时间:2012-05-26来源:互联网 进入芬兰语论坛
核心提示:YRJ. Riita on herraimme ja meidn, heidn palvelijainsa, vlill. 葛莱古里 吵架是咱们两家主仆男人们的事,与她们女人有什么相干? SIMSON. Yhdentekev; min rupean oikein hirmuksi. Kun olen taistellut renkien kanssa, al
(单词翻译:双击或拖选)
 
YRJÖ.
Riita on herraimme ja meidän, heidän palvelijainsa, välillä.
 
 
葛莱古里 
吵架是咱们两家主仆男人们的事,与她们女人有什么相干? 
 
 
 
 
SIMSON. Yhdentekevä; minä rupean oikein hirmuksi. Kun olen taistellut renkien kanssa, alan julmaksi piioille: otan heiltä piikuuden.
 
 
 
 
 
山普孙 
那我不管,我要做一个杀人不眨眼的魔王;一面跟男人们打架,一面对娘儿们也不留情面,我要她们的命。 
 
 
 
 
 
YRJÖ.
Piian-viranko?

 
 
 
葛莱古里 
要娘儿们的性命吗? 
 

 
 
SIMSON.
Piian-viran tai piikuuden; käsitä miten tahdot.

 
 
山普孙 
对了,娘儿们的性命,或是她们视同性命的童贞,你爱怎么说就怎么说。 
 
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 罗密欧 朱丽叶 第一幕 第一场 中芬对照


------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表