JULIA. No, entä tuo, tuo, jok' ei tanssinut? |
朱丽叶 那个跟在人家后面不跳舞的人是谁? |
IMETTÄJÄ. En tiedä. |
乳媪 我不认识。 |
JULIA. Käy kysymään. — Jos nainut on hän vaan, Niin haudan morsius-vuoteekseni saan. |
朱丽叶 去问他叫什么名字。——要是他已经结过婚,那么坟墓便是我的婚床。 |
IMETTÄJÄ. Hän Romeo nimelt' on ja Montague, Tuon suuren vihamiehen ainoo poika. |
乳媪 他的名字叫罗密欧,是蒙太古家里的人,咱们仇家的独子。 |