芬兰语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置:首页 » 芬兰语阅读 » 《罗密欧与朱丽叶》 » 正文

《罗密欧与朱丽叶》第一幕第五场 7-中芬对照

时间:2012-05-28来源:互联网 进入芬兰语论坛
核心提示:CAPULET. Mit aiot, lanko? Miks noin riihaton? 凯普莱特 嗳哟,怎么,侄儿!你怎么动起怒来啦? TYBALT. Kas, set! Yksi Montague tuoss on. On, konna, tnne tullut kiusallaan Vain juhlakemujamme pilkkaamaan. 提伯尔特 姑父
(单词翻译:双击或拖选)
 
CAPULET.
Mit' aiot, lanko? Miks' noin riihaton?

 
 
 
凯普莱特 
嗳哟,怎么,侄儿!你怎么动起怒来啦? 
 
 
TYBALT.
Kas, setä! Yksi Montague tuoss' on.
On, konna, tänne tullut kiusallaan
Vain juhlakemujamme pilkkaamaan.

 
 
 
提伯尔特 
姑父,这是我们的仇家蒙太古家里的人;这贼子今天晚上到这儿来,一定不怀好意,存心来捣乱我们的盛会。 
 
 
 
CAPULET.
Nuor' Romeo on se.

 
 
 
凯普莱特
 他是罗密欧那小子吗? 

 
 
TYBALT.
                   Niin, se Romeo konna.

 
 
 
提伯尔特 
正是他,正是罗密欧这小杂种。 

 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 罗密欧 朱丽叶 第一幕 第五场 中芬对照


------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表