芬兰语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置:首页 » 芬兰语阅读 » 《罗密欧与朱丽叶》 » 正文

《罗密欧与朱丽叶》第二幕第二场 6-中芬对照

时间:2012-05-28来源:互联网 进入芬兰语论坛
核心提示:ROMEO. Yn vaippaan peityn heidn silmistn; Sa jos mua lemmit vain, he tavatkoot mun: Parempi kuolla heimos vihan kautta, Kuin lempes puutteess elmni jatkaa. 罗密欧 朦胧的夜色可以替我遮过他们的眼睛。只要你爱我,就让他
(单词翻译:双击或拖选)
 
ROMEO.
Yön vaippaan peityn heidän silmistään;
Sa jos mua lemmit vain, he tavatkoot mun:
Parempi kuolla heimos vihan kautta,
Kuin lempes puutteess' elämääni jatkaa.

 
 
 
罗密欧
  朦胧的夜色可以替我遮过他们的眼睛。只要你爱我,就让他们瞧见我吧;与其因为得不到你的爱情而在这世上捱命,还不如在仇人的刀剑下丧生。 

 
 
JULIA.
Ken ohjas tähän paikkaan sinut?

 
 
 
朱丽叶
  谁叫你找到这儿来的? 

 
 
ROMEO.
                                Lempi,
Jok' ensin käski mua etsimään;
Se mulle neuvot toi, ma silmät sille.
En luotsi ole; vaan vaikk' etääll' oisit,
Kuin etäisimmän meren vaahtoranta,
En moisen aarteen pyyntiin pelkäis mennä.

 
 
 
 
罗密欧 
爱情怂恿我探听出这一个地方;他替我出主意,我借给他眼睛。我不会操舟驾舵,可是倘使你在辽远辽远的海滨,我也会冒着风波寻访你这颗珍宝。 
 
 
 
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 罗密欧 朱丽叶 第二幕 第二场 中芬对照


------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表