芬兰语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置:首页 » 芬兰语阅读 » 新闻摘要 » 正文

追寻儒勒·凡尔纳的脚步 - 坐火车到太空?

时间:2012-03-18来源:互联网 进入芬兰语论坛
核心提示:Loma (度假) avaruudessa (在太空) on tullut taas himpun verran lhemms (更近) . Uusi kehitteill oleva juna lupaa (承诺) vied matkaajan (旅行者) avaruuteen. Junan vitetn valmistuvan (将在完成) 20 vuodess
(单词翻译:双击或拖选)



Loma
(度假) avaruudessa (在太空)on tullut taas himpun verran lähemmäs(更近).
 
Uusi kehitteillä oleva juna lupaa(承诺) viedä matkaajan(旅行者) avaruuteen.
 
Junan väitetään valmistuvan(将在…完成) 20 vuodessa(年). Sen hinta-arvio(价格估计) olisi 60 miljardia dollaria.
 
Arvion mukaan sillä voisi matkustaa avaruuteen noin neljä(四) miljoonaa ihmistä vuodessa.
 
Startram-nimisen junan(火车的) rata(轨道) perustuisi Kiinassa(中国) jo Maglev-junissa(磁悬浮列车) käytössä olevaan magneettilevitaatioon, jossa juna "leijuu" matkansa aikana betonisessa kourussaan ja syöksyy sitä eteenpäin.
 
Sen kehittäjät pitävät avaruusjunaa jopa mahdollisena suojapaikkana(避难所) ihmisille, keinona paeta maata uhkavia onnettomuuksia(事故).
 
Idean kehittäjät(开发人) etsivät parhaillaan projektista kiinnostuneita (感兴趣的)insinöörejä ja rahoittajia.
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 芬兰语新闻 儒勒·凡尔纳 科技 太空 磁悬浮列车


------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表