芬兰语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置:首页 » 芬兰语学习 » 芬兰语知识荟萃 » 正文

【芬兰语知识荟萃】芬兰语的格

时间:2016-11-14来源:互联网 进入芬兰语论坛
核心提示:温故知新HANNA: Hei tota, mihin me mennn?我们现在去哪?NIKO: Mennn kvelykadulle. Voisi menn Anttilaan ja KappAhliin, kun
(单词翻译:双击或拖选)
 温故知新
 
HANNA: Hei tota, mihin me mennään?
我们现在去哪?
 
NIKO: Mennään kävelykadulle. Voisi mennä Anttilaan ja KappAhliin, kun nyt on alennusmyynti. 
路上走走吧。我们可以去Anttila 和 KappAhl ,那儿现在可能有打折。
 
HANNA: Kato hei, tuolla menee yliopiston rehtori!
看,那是大学校长。
 
NIKO: Ai joo, se on muuten Suomen yliopistojen ainoa naisrehtori!
是呢,是芬兰唯一的女大学校长。
 
HANNA: Se on aina niin tyylikäs.
她总是那么时尚。
 
HANNA: Hei muute, mulla on yksi kortti, joka pitäis panna postilaatikkoon.
等等,我有一张卡,想投到邮筒去。
 
NIKO: Joo no, voidaan me mennä postiinkin, se ei oo kaukana.
我们可以到邮局去,不远。
 
POIKA: Niko!
一个男孩:Niko!
 
NIKO: Ai moi! Mitens menee?
哦,你好,近来怎样?
 
POIKA: Ihan jees. Mihin sä oot menossa?
挺不错。你这是要去哪?
 
NIKO: Vähän kauppaan, postiin ja ehkä pubiin parille kaljalle.
去逛逛街,到邮局去,也许到酒吧喝一杯。
 
POIKA: Mä olen menossa asemalle ostamaan junalippua. Mä lähden viikonloppuna Interrailille Italiaan ja Espanjaan.
我到车站买火车票。我周末坐Interrail火车去意大利和西班牙。
 
NIKO: Aijaa. Hieno juttu! - Missä sä muuten olit eilen? Mä yritin soittaa sulle illalla.
是么。太好了!你昨天去哪了?我晚上打你电话来着。
 
POIKA: Mä olin ensin pelaamassa jalkapalloa ja sitten uimahallissa uimassa. Mä tulin kotiin aika myöhään.
我先是去踢足球,然后去游泳馆游泳。我回家很晚了。
 
NIKO: Sori hei, tässä on Hanna. Ja tää on Panu.
哦对了,这是Hanna, 这是Panu.
 
HANNA ja POIKA: Moi!
 
POIKA: Mitä te teette illalla?
你们晚上有什么安排?
 
NIKO: Ai me? Jaa, en tiedä.
我们,嗯,不知道。
 
POIKA: Mun kaverit soittaa Jazz-baarissa. Tulkaa sinne.
我的一些朋友在Jazz吧演奏。你们也来吧。
 
NIKO: Joo, täytyy miettiä.
哦,听起来有意思。
 
POIKA: Okei, mut mun täytyy nyt mennä. Nähdään ehkä illalla.
我先走了。晚上见!
 
NIKO: Joo, ja jos ei nähdä, niin soitellaan! 
好的,如果晚上见不到的话,电话联系。
 
HANNA: Moi.
 
 
听听看
今天的课文很短,大家可以轻松听啦!
 
MIES: Anteeks hei, onko tässä lähellä pankkiautomaattia?
某个男的: 对不起,(请问)附近有自动取款机吗?
 
HANNA: Joo, tuolla vasemmalla o Otto. Ei se ole kaukana, ehkä 50 metriä.
Hanna: 有的,那个向左有Otto(取款机名)。不远,大概50米。
 
MIES: Joo. Kiitti paljon.
谢谢!
 
重点单词和短语
 
anteeksi:对不起,类似英文的 Excuse me.
 
tässä 这里
 
lähellä  附近,lähi- 附近这个词根的adessiivi格。
 
automaati: 自动设备, pankkiautomaatti 自动取款机
 
vasemmalla: 左边,vasen (左侧)的adessiivi格。补充右边,oikealla。
 
otto: 芬兰银行自动取款机名
 
ehkä 大约
 
kaukana : 远。 kauka- 前缀的essiivi格。
 
metri: 米。partitiivi格是metriä。
 
语法讲堂
 
这一课的语法讲堂,我们全景展示一下芬兰语的格。不需要大家一次都理解,先整体了解一下芬兰语格的整体情况。
格是单词(名词,形容词,代词等,动词不用变格)根据表达的意思和句子中所作的成分变形。芬兰语最常见的有12种,这两课基本上都出现了:
 
nominatiivi 原格  例如 rehtori 
 
genetiivi 表示所属关系 例如 yliopiston rehtori 里的yliopiston 是yliopisto 的genetiivi格
 
akkusatiivi 表示动作施加的对象。注意,动作施加的对象,类似英语中的宾语,芬兰语中经常用partitiivi代替。例如上课中出现的ostaa junalippua.  akkusatiivi一般强调动作已经完成,且partitiivi 不适用的情况,比如 Ostin eilen auton. 我昨天买了车。auton 是auto 的akkusatiivi格。
 
partitiivi: 芬兰语中最常见的格,我们16讲已经讲了一部分。课文里也多次出现:Mä olin ensin pelaamassa jalkapalloa。 jalkapalloa 是jalkapallo的partitiivi格。
 
essiivi: 表示事物的状态,比如 viikonloppuna 周末(期间)
 
translatiivi: 表示事物性状(位置,时间,方式,关系等)的改变。本课没有出现。给一个其它的例子: Istu hetkeksi. 马上坐下。hetkeksi 是hetki的translatiivi格。
 
inessiivi: 一般表示事物的位置,比如mun kaverit soittaa Jazz-baarissa. baarissa 是baari 的inessiivi格。
 
elatiivi: 这个格代表的意思比较广,例如原因,缘由,感觉,时间,观点等等。例如, Minusta tuo on ruma. 我觉得那太丑了。 minusta 是 minä 的elatiivi格,表示观点。
 
illatiivi: 表示往什么地方/方向。joka pitäis panna postilaatikkoon。 投到邮筒去。Postilaatikkoon 是 postilaatikko的illatiivi格。
 
adessiivi: 表示方式。例如 Mä yritin soittaa sulle illalla. 我晚上打电话给你的。Illalla 是ilta (傍晚)的 adessiivi格,表示我是在晚上打给你的。
 
ablatiivi: 表示从什么位置移动出来。本课中没有出现。给一个其它的例子。Kysyn sinulta。我向你询问了。 sinulata 是sinua 的ablatiivi格。
 
allatiivi: 朝什么地方/位置移动,例如Mä lähden viikonloppuna Interrailille Italiaan ja Espanjaan. Interrailille 是Interrail的allatiivi格,表示去坐Interrail火车,动作的方向。
 
说明:这次介绍芬兰语的格,没有希望大家把这些格都弄明白。只是希望同学们大概了解芬兰语的语法概念,在以后听和读的时候慢慢领会,可不要当数学公式背下来啊!
 
 
Kappale kuusi, kuudes kappale
第六章
 
KATO, KIVA PAITA!
看,多好的衬衫!
 
HANNA: Mulla on kuuma. Mä tarvitsen uuden takin. Tää vanha on liian kuuma.
我好热啊。我需要一件新的夹克。这件太热了。
 
NIKO: Mennään tähän kauppaan. Täällä on takkeja - ja alennusmyynti.
让我们去商场看看。这儿有夹克卖,还在打折。
 
HANNA: Okei.
* * *
 
HANNA: Kato, kiva paita!
看,多好的衬衫!
 
NIKO: Hirveen kallis! Kamoon, sä tulit ostaan takkia, etkä paitaa!
还死贵呢!你要买的是夹克,又不是衬衫。
 
HANNA: Niin, niin, mutta tää on tosi kiva! Mulla ei kyllä ole nyt tarpeeksi rahaa, mutta mä voin maksaa Visalla.
 
是,不过这件真是太漂亮了!我当然没有那么多现金,不过我可以用visa卡付。
NIKO: Tosi järkevää hei!
你好理智啊。。
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 芬兰语阅读 芬兰语学习网 芬兰语圣经


------分隔线---------- ------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
推荐内容