连词 3
96 [yhdeksänkymmentäkuusi]
Konjunktioita 3
/fi/
闹钟一响,我就起床。 N----- h---, k-- h----------- s--.
Nousen heti, kun herätyskello soi.
我一学习,就会累。 V---- h---, k-- p---- o--------.
Väsyn heti, kun pitää opiskella.
我到60岁的时候,我就不工作了。 L------ t------ t-------- h--- k-- t----- 6-.
Lopetan töitten tekemisen heti kun täytän 60.
您什么时候来电话? M------ s-------?
Milloin soitatte?
我一有时间就打。 H--- k-- m------ o- h---- a----.
Heti kun minulla on hetki aikaa.
只要他一有时间,就会打电话来。 H-- s------ h--- k-- h------ o- h----- a----.
Hän soittaa heti kun hänellä on hiukan aikaa.
您将要工作多长时间? M---- k---- t----- t----?
Miten kauan teette töitä?
只要我还能,我就一直工作。 T--- t---- n--- k---- k--- p-----.
Teen töitä niin kauan kuin pystyn.
只要我身体健康,我就要一直工作。 T--- t---- n--- k---- k--- o--- t----.
Teen töitä niin kauan kuin olen terve.
他不工作,而是躺在床上。 H-- m---- s------- s-- s-----, e--- t----- t----.
Hän makaa sängyssä sen sijaan, että tekisi töitä.
她没有做饭,却在读报纸。 H-- l---- l----- s-- s-----, e--- t----- r-----.
Hän lukee lehteä sen sijaan, että tekisi ruokaa.
他没有回家,却坐在酒吧里。 H-- i---- k-------- s-- s-----, e--- m----- k-----.
Hän istuu kapakassa sen sijaan, että menisi kotiin.
就我所知,他住在这儿。 M----- t----- o-----, h-- a--- t-----.
Mikäli tiedän oikein, hän asuu täällä.
就我所知,他的妻子病了。 M----- t----- o-----, h---- v------- o- s-----.
Mikäli tiedän oikein, hänen vaimonsa on sairas.
就我所知,他失业了。 M----- t----- o-----, h-- o- t-----.
Mikäli tiedän oikein, hän on työtön.
我那时睡过头了,要不就能准时了 。 N----- p------, o----- m----- t----- a------.
Nukuin pommiin, olisin muuten tullut ajoissa.
我那时错过了公共汽车,要不就能准时了。 M--------- b-------, o----- m----- o---- a------.
Myöhästyin bussista, olisin muuten ollut ajoissa.
我那时没有找到路, 要不就能准时了。 E- l------- t----, o----- m----- o---- a------.
En löytänyt tietä, olisin muuten ollut ajoissa.
连词 4
97 [yhdeksänkymmentäseitsemän]
Konjunktioita 4
/fi/
他睡着了,虽然电视还开着。 H-- n------, v----- t-------- o-- p-----.
Hän nukahti, vaikka televisio oli päällä.
他还没走,虽然已经很晚了。 H-- j--, v----- o----- m----.
Hän jäi, vaikka olikin myöhä.
他没有来,尽管我们约好了。 H-- e- t-----, v----- o----- s------- t---------.
Hän ei tullut, vaikka olimme sopineet tapaamisen.
电视开着呢, 他却仍然睡着了。 T-------- o-- p-----. S---- h--------- h-- n------.
Televisio oli päällä. Siitä huolimatta hän nukahti.
已经很晚了, 他仍然还没走。 O-- m----. S---- h--------- h-- j--.
Oli myöhä. Siitä huolimatta hän jäi.
我们已经约好了, 他仍然没有来。 O----- s------- t---------. S---- h--------- h-- e- t-----.
Olimme sopineet tapaamisen. Siitä huolimatta hän ei tullut.
尽管他没有驾驶执照, 他仍然开车。 V----- h------ e- o-- a---------, h-- a--- a----.
Vaikka hänellä ei ole ajokorttia, hän ajaa autoa.
尽管路面滑,他仍然开得很快。 V----- t-- o- l-----, h-- a--- k----.
Vaikka tie on liukas, hän ajaa kovaa.
尽管他喝醉了,他仍骑自行车。 V----- h-- o- h--------, h-- a--- p-------.
Vaikka hän on humalassa, hän ajaa pyörällä.
他没有驾驶执照, 却仍然开车。 H------ e- o-- a---------. S---- h--------- h-- a--- a----.
Hänellä ei ole ajokorttia. Siitä huolimatta hän ajaa autoa.
路面很滑,他仍然开得这么快。 T-- o- l-----. S---- h--------- h-- a--- k----.
Tie on liukas. Siitä huolimatta hän ajaa kovaa.
他喝醉了,但却仍然骑自行车。 H-- o- h--------. S---- h--------- h-- a--- p-------.
Hän on humalassa. Siitä huolimatta hän ajaa pyörällä.
她没有找到工作,尽管她上过大学。 H-- e- l---- t---------, v----- o- o---------.
Hän ei löydä työpaikkaa, vaikka on opiskellut.
她不去看医生,尽管她疼痛。 H-- e- m--- l---------, v----- h------ o- k-----.
Hän ei mene lääkärille, vaikka hänellä on kipuja.
她买了一辆车,尽管她没钱。 H-- o---- a----, v----- h------ e- o-- r----.
Hän ostaa auton, vaikka hänellä ei ole rahaa.
她上过大学,但她仍然没找到工作。 H-- o- o---------. S---- h--------- h-- e- l---- t---------.
Hän on opiskellut. Siitä huolimatta hän ei löydä työpaikkaa.
她很痛,但她仍然不去看医生 H------ o- k-----. S---- h--------- h-- e- m--- l---------.
Hänellä on kipuja. Siitä huolimatta hän ei mene lääkärille.
她没钱,但她仍然买车。 H------ e- o-- r----. S---- h--------- h-- o---- a----.
Hänellä ei ole rahaa. Siitä huolimatta hän ostaa auton.
并列连词
98 [yhdeksänkymmentäkahdeksan]
Kaksinkertaisia konjunktioita
/fi/
这次旅游虽然很好,但是太累人了。 M---- o-- k---, m---- l---- r--------.
Matka oli kiva, mutta liian rasittava.
这趟火车虽然很准时,但是太满了。 J--- o-- a------, m---- l---- t-----.
Juna oli ajoissa, mutta liian täynnä.
这家宾馆虽然很舒服,但是太贵了。 H------ o-- m-----, m---- l---- k-----.
Hotelli oli mukava, mutta liian kallis.
他不是坐公共汽车就是坐火车。 H-- m---- j--- b------- t-- j------.
Hän menee joko bussilla tai junalla.
他不是今天晚上来就是明天早上来。 H-- t---- j--- t--- i----- t-- h------- a-------.
Hän tulee joko tänä iltana tai huomenna aikaisin.
他或者住在我家或者是住宾馆。 H-- a--- j--- m----- t-- h---------.
Hän asuu joko meillä tai hotellissa.
她不仅说西班牙语而且也说英语。 H-- p---- s--- e------- e--- e--------.
Hän puhuu sekä espanjaa että englantia.
她不仅在马德里生活过而且也在伦敦生活过。 H-- o- a----- s--- M--------- e--- L--------.
Hän on asunut sekä Madridissa että Lontoossa.
她不仅了解西班牙而且也了解英格兰。 H-- t----- s--- E------- e--- E--------.
Hän tuntee sekä Espanjan että Englannin.
他不只是傻,而且懒。 H-- e- o-- v--- t----, v--- m--- l-----.
Hän ei ole vain tyhmä, vaan myös laiska.
她不仅漂亮,而且也聪明。 H-- e- o-- v--- n----, v--- m--- ä-----.
Hän ei ole vain nätti, vaan myös älykäs.
她不只说德语,而且还说法语。 H-- e- p--- v--- s-----, v--- m--- r------.
Hän ei puhu vain saksaa, vaan myös ranskaa.
我既不会弹钢琴也不会弹吉他。 E- o--- s------ p----- e--- k------.
En osaa soittaa pianoa enkä kitaraa.
我既不会跳华尔兹也不会跳桑巴舞。 E- o--- t------ v------ e--- s-----.
En osaa tanssia valssia enkä sambaa.
我既不喜欢歌剧也不喜欢芭蕾。 E- p--- o--------- e--- b--------.
En pidä oopperasta enkä baletista.
你工作越快,就越早完成。 M--- n-------- t-----------, s--- a------ o--- v-----.
Mitä nopeammin työskentelet, sitä aiemmin olet valmis.
你来的越早,你就可以走的越早。 M--- a------ t----, s--- a------ v--- l-----.
Mitä aiemmin tulet, sitä aiemmin voit lähteä.
人越老,就越想生活的舒适。 M--- v---------- t----, s--- m---------------------- t----.
Mitä vanhemmaksi tulee, sitä mukavuudenhaluisemmaksi tulee.
第二格
99 [yhdeksänkymmentäyhdeksän]
Genetiivi
/fi/
我女朋友的猫 y------- k----
ystäväni kissa
我男朋友的狗 y------- k----
ystäväni koira
我孩子的玩具 l------- l----------
lapsieni leikkikalut
这是我男同事的大衣。 T--- o- t---------- p-----------.
Tämä on työkaverini päällystakki.
这是我女同事的车。 T--- o- t---------- a---.
Tämä on työkaverini auto.
这是我同事的工作。 N--- o--- t------------- t---.
Nämä ovat työkavereideni työt.
这衣服上的扣子掉下来了。 P----- n---- o- i---.
Paidan nappi on irti.
车库钥匙不见了。 A--------- a---- o- p-----.
Autotallin avain on poissa.
老板的电脑坏了。 P---- t-------- o- r----.
Pomon tietokone on rikki.
谁是这个女孩儿的父母? K---- o--- t---- v--------?
Ketkä ovat tytön vanhemmat?
我怎样去她父母家? M---- p----- h---- v----------- t------?
Miten pääsen hänen vanhempiensa talolle?
房子就在这条街的尽头。 T--- o- k---- p-----.
Talo on kadun päässä.
瑞士的首都叫什么名字? M---- n------ o- S------- p----------?
Minkä niminen on Sveitsin pääkaupunki?
这书叫什么名儿? M---- n------ o- k----- o------?
Minkä niminen on kirjan otsikko?
邻居家的小孩子叫什么名字? M---- n------ o--- n------- l-----?
Minkä nimisiä ovat naapurin lapset?
孩子们的假期是什么时候? M------ o- l----- k--------?
Milloin on lasten koululoma?
医生什么时候出诊? M------ o- l------- v----------?
Milloin on lääkärin vastaanotto?
博物馆什么时间开放? M------ o--- m----- a----------?
Milloin ovat museon aukioloajat?
副词
100 [sata]
Adverbejä
/fi/
已经一次 – 从来没有 j- k----- – e- k------
jo kerran – ei koskaan
您已经去过柏林了吗? O------- j- k----- o----- B----------?
Oletteko jo kerran olleet Berliinissä?
不,还没去过。 E-, e- k------.
En, en koskaan.
某人,有人 – 无人,没有人 j--- – e- k-----
joku – ei kukaan
您在这儿有认识的人吗? T--------- t----- j-----?
Tunnetteko täältä jonkun?
不,我在这儿不认识人。 E-, e- t---- t----- k-----.
En, en tunne täältä ketään.
还 – 不再有 v---- – e- e---
vielä – ei enää
您还要在这里呆很久吗? J------- v---- p------- a---- t----?
Jäättekö vielä pitkäksi aikaa tänne?
不,这里我不再多呆了。 E-, e- j-- e--- p------- a---- t----.
En, en jää enää pitkäksi aikaa tänne.
还有什么 – 没有了 v---- j----- – e- e--- m-----
vielä jotain – ei enää mitään
您还要喝点什么吗? H--------- j---- v---- j-----?
Haluatteko juoda vielä jotain?
不,我不想喝了 E-, e- h---- e--- m-----.
En, en halua enää mitään.
已经有 – 还没有 j- j----- – e- m-----
jo jotain – ei mitään
您已经吃过了吗? O------- j- s------ j-----?
Oletteko jo syöneet jotain?
还没,我还什么都没吃呢 E-, e- o-- s----- v---- m-----.
En, en ole syönyt vielä mitään.
还有人 – 没人了 v---- j--- – e- e--- k-----
vielä joku – ei enää kukaan
还有人要咖啡吗? H--------- j--- v---- k-----?
Haluaisiko joku vielä kahvia?
不,没有人了。 E-, e- e--- k-----.
Ei, ei enää kukaan.