芬兰语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置:首页 » 芬兰语阅读 » 《罗密欧与朱丽叶》 » 正文

《罗密欧与朱丽叶》第一幕第五场 17-中芬对照

时间:2012-05-28来源:互联网 进入芬兰语论坛
核心提示:IMETTJ. Heti, heti! Jo vieraat lhti, lhtekmme meki. 乳媪 就来,就来!来,咱们去吧;客人们都已经散了。 (Menevt.) (同下。) KUORO (astuu esiin). Nyt vanha rakkaus hautaan hoiperoi, Perijks nuori lempi hapuileepi;
(单词翻译:双击或拖选)
 
IMETTÄJÄ.
                     Heti, heti! —
Jo vieraat lähti, lähtekäämme meki.

 
 
 
乳媪 
就来,就来!来,咱们去吧;客人们都已经散了。
 
 
 
(Menevät.)
 
 
 
(同下。) 

 
 
KUORO (astuu esiin).
Nyt vanha rakkaus hautaan hoiperoi,
Perijäks nuori lempi hapuileepi;
Ja kauneus tuo, mi kuolon tuskat toi,
Jo rinnall' armaan Julian himmeneepi.
Nyt Romeo lemmittynä on ja lempii,
Katseiden tenho humauksen luo;
Hän luultua nyt vihollistaan hempii,
Ja lemmen turma-syöttiin tarttuu tuo.
Ei vihollisna tilaisuutta hällä
Valoja lemmitylleen kuiskaamaan;
Ja keinot vielä huonommat on tällä
Tavata kaivattua armastaan.
Mut lempi voiman, aika keinot suo,
Suurimpaan tuskaan suurint' ihaa tuo.
 
 
开场诗
   致辞者上。
旧日的温情已尽付东流,
 新生的爱恋正如日初上;
为了朱丽叶的绝世温柔,
 忘却了曾为谁魂思梦想。
罗密欧爱着她媚人容貌,
 把一片痴心呈献给仇雠;
朱丽叶恋着他风流才调,
 甘愿被香饵钓上了金钩。
只恨解不开的世仇宿怨,
 这段山海深情向谁申诉?
幽闺中锁住了桃花人面,
 要相见除非是梦魂来去。
可是热情总会战胜辛艰,
苦味中间才有无限甘甜。
 
 
(Poistuu.)
 
 
 

(下。) 

 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 罗密欧 朱丽叶 第一幕 第五场 中芬对照


------分隔线---------- ------------------
栏目列表