从句连词 1
91 [yhdeksänkymmentäyksi]
Sivulauseita että-sanalla 1
/fi/
明天天气可能会变好。 S-- p------ e--- h-------.
Sää paranee ehkä huomenna.
您从哪儿知道的? M---- t------- s--?
Mistä tiedätte sen?
我希望天气会变好。 T-----, e--- s- p------.
Toivon, että se paranee.
他一定会来。 H-- t---- v-------.
Hän tulee varmasti.
肯定吗? O--- s- v-----?
Onko se varmaa?
我知道,他会来的。 T-----, e--- h-- t----.
Tiedän, että hän tulee.
他一定会打电话来。 H-- s------ v-------.
Hän soittaa varmasti.
真的吗? O-------?
Oikeasti?
我认为,他会打电话过来的 。 L-----, e--- h-- s------.
Luulen, että hän soittaa.
这瓶葡萄酒一定是陈酒。 V---- o- v------- v-----.
Viini on varmasti vanhaa.
您知道得准确吗? T--------- s-- t-------?
Tiedättekö sen tarkkaan?
我猜,它是很陈的。 O-----, e--- s- o- v-----.
Oletan, että se on vanhaa.
我们的老板相貌很好看。 P------ n------ k-------.
Pomomme näyttää komealta.
您这样觉得吗? O------- s--- m-----?
Oletteko sitä mieltä?
我觉得,他的外貌很好。 O--- s--- m-----, e--- h-- n------ j--- t------ k-------.
Olen sitä mieltä, että hän näyttää jopa todella komealta.
老板一定有女朋友。 P------ o- v------- t----------.
Pomolla on varmasti tyttöystävä.
您真是这么想的? U-------- t------ n---?
Uskotteko todella niin?
很可能他有一位女朋友。 S- o- h---- m----------, e--- h------ o- t----------.
从句连词 2
92 [yhdeksänkymmentäkaksi]
Sivulauseita että-sanalla 2
/fi/
太气人了,你总打呼噜。 M---- ä-------, e--- s--- k-------.
Minua ärsyttää, että sinä kuorsaat.
太气人了,你喝这么多啤酒。 M---- ä-------, e--- j--- n--- p----- o-----.
Minua ärsyttää, että juot niin paljon olutta.
太气人了,你来这么晚。 M---- ä-------, e--- t---- n--- m------.
Minua ärsyttää, että tulet niin myöhään.
我认为,他需要看医生。 L-----, e--- h-- t-------- l-------.
Luulen, että hän tarvitsee lääkärin.
我认为,他生病了。 L-----, e--- h-- o- s-----.
Luulen, että hän on sairas.
我认为,他在睡觉呢。 L-----, e--- h-- n----- n--.
Luulen, että hän nukkuu nyt.
我们希望,他娶我们的女儿。 T-------, e--- h-- n-- t---------.
Toivomme, että hän nai tyttäremme.
我们希望,他有很多钱。 T-------, e--- h------ o- p----- r----.
Toivomme, että hänellä on paljon rahaa.
我们希望,他是位百万富翁。 T-------, e--- h-- o- m---------.
Toivomme, että hän on miljonääri.
我听说了,你的妻子出车祸了。 K-----, e--- v------ j----- o-------------.
Kuulin, että vaimosi joutui onnettomuuteen.
我听说了,她躺在医院里。 K-----, e--- h-- m---- s----------.
Kuulin, että hän makaa sairaalassa.
我听说了,你的汽车全坏了。 K-----, e--- a----- o- k------- r----.
Kuulin, että autosi on kokonaan rikki.
您能来我太高兴了。 M---- i---------, e--- t------.
Minua ilahduttaa, että tulitte.
您感兴趣,我太高兴了。 M---- i---------, e--- t----- o- k-----------.
Minua ilahduttaa, että teillä on kiinnostusta.
您要买这栋房子,我太高兴了。 M---- i---------, e--- h------- o---- t----.
Minua ilahduttaa, että haluatte ostaa talon.
我担心,最后一班公共汽车已经离开了 。 M--- p------, e--- v-------- b---- m--- j-.
Minä pelkään, että viimeinen bussi meni jo.
恐怕我们得乘出租车。 M--- p------, e--- j------- o------- t-----.
Minä pelkään, että joudumme ottamaan taksin.
我身上恐怕没有带钱。 M--- p------, e---- m------ o-- r----.
Minä pelkään, ettei minulla ole rahaa.
从句连词: 是否 / 会不会
93 [yhdeksänkymmentäkolme]
Liitepartikkelit -ko / -kö
/fi/
我不知道,他是否爱我。 E- t----, r--------- h-- m----.
En tiedä, rakastaako hän minua.
我不知道,他是否回来。 E- t----, t------ h-- t-------.
En tiedä, tuleeko hän takaisin.
我不知道,他是否给我打电话 。 E- t----, s-------- h-- m------.
En tiedä, soittaako hän minulle.
他是否爱我呢? R------------ h-- m----?
Rakastaakohan hän minua?
他会不会回来呢? T--------- h-- t------?
Tuleekohan hän takasin?
他会不会给我打电话呢? S----------- h-- m------?
Soittaakohan hän minulle?
我问自己,他是否想我。 K---- i--------, a---------- h-- m----.
Kysyn itseltäni, ajatteleeko hän minua.
我问自己,他是否有别人。 K---- i--------, o--- h------ j--- t-----.
Kysyn itseltäni, onko hänellä joku toinen.
我问自己,他是否撒谎。 K---- i--------, v----------- h--.
Kysyn itseltäni, valehteleeko hän.
他是否想我呢? A------------- h-- m----?
Ajatteleekohan hän minua?
是否他有另外一个女人呢? O------ h------ j--- t-----?
Onkohan hänellä joku toinen?
他说的是否是实话呢? P--------- h-- t----?
Puhuukohan hän totta?
我怀疑,他是否真的喜欢我。 M--- e------, p------ h-- m------.
Minä epäilen, pitääkö hän minusta.
我怀疑,他是否给我写信。 M--- e------, k----------- h-- m------.
Minä epäilen, kirjoittaako hän minulle.
我怀疑,他是否娶我。 M--- e------, m------ h-- k------- n--------.
Minä epäilen, meneekö hän kanssani naimisiin.
他是否真的喜欢我呢? P--------- h-- m------ t------?
Pitääköhän hän minusta todella?
他是否真的给我写信呢? K-------------- h-- m------?
Kirjoittaakohan hän minulle?
他是否真的会娶我呢? M--------- h-- k------- n--------?
Meneeköhän hän kanssani naimisiin?
连词 1
94 [yhdeksänkymmentäneljä]
Konjunktioita 1
/fi/
等等吧,等到雨停。 O---- k----- s--- l-----.
Odota kunnes sade lakkaa.
等等吧,等到我做完。 O---- k----- o--- v-----.
Odota kunnes olen valmis.
等等吧,等到他回来。 O---- k----- h-- t---- t-------.
Odota kunnes hän tulee takaisin.
我要等到头发干。 O----- k----- h------- o--- k-----.
Odotan kunnes hiukseni ovat kuivat.
我要等到电影结束。 O----- k----- e------ l-----.
Odotan kunnes elokuva loppuu.
我要等到红绿灯变成绿灯。 O----- k----- l----------- v------ v--------.
Odotan kunnes liikennevalo vaihtuu vihreäksi.
你什么时候去度假? M------ l----- l------?
Milloin lähdet lomalle?
还要在暑假之前就去吗? V---- e---- k--------?
Vielä ennen kesälomaa?
是啊,在暑假开始之前就去。 K----, v---- e---- k--- k------- a----.
Kyllä, vielä ennen kuin kesäloma alkaa.
要在冬天到来之前,把房顶修好。 K----- k----, e---- k--- t---- t----.
Korjaa katto, ennen kuin talvi tulee.
洗洗你的手,在你上桌之前。 P--- k-----, e---- k--- i------- p------.
Pese kätesi, ennen kuin istuudut pöytään.
关上窗户,在你外出之前。 S---- i----- e---- k--- m---- u---.
Sulje ikkuna ennen kuin menet ulos.
你什么时候回家? M------ t---- k-----?
Milloin tulet kotiin?
下课以后吗? O-------- j--------?
Opetuksen jälkeenkö?
是啊,等上完课。 K----, s-- j------ k-- o----- o- l-------.
Kyllä, sen jälkeen kun opetus on loppunut.
车祸之后,他不能工作了。 O------------ j------ h-- e- v----- t---- t----.
Onnettomuuden jälkeen hän ei voinut tehdä töitä.
失业之后,他去了美国。 M----------- t-----, h-- m----- A---------.
Menetettyään työnsä, hän muutti Amerikkaan.
去了美国以后,他就变成了富人。 M------- A---------, h-- r-------.
Mentyään Amerikkaan, hän rikastui.
连词 2
95 [yhdeksänkymmentäviisi]
Konjunktioita 2
/fi/
从什么时候起她不工作了? M---- l------ h-- e- t-- e--- t----?
Mistä lähtien hän ei tee enää töitä?
自从她结婚以后吗? N------------------ l------?
Naimisiinmenostanne lähtien?
是啊,自从她结婚以后就不再工作了。 K----, h-- e- e--- t-- t---- s---- l------, k-- h-- m--- n--------.
Kyllä, hän ei enää tee töitä siitä lähtien, kun hän meni naimisiin.
从她结婚以后,就不再工作了。 S-- j------, k-- h-- m--- n--------, h-- e- o-- e--- t----- t----.
Sen jälkeen, kun hän meni naimisiin, hän ei ole enää tehnyt töitä.
从他们认识以后,他们就很快乐。 S---- l------, k-- h- t------- t-------, h- o--- o---------.
Siitä lähtien, kun he tuntevat toisensa, he ovat onnellisia.
自从他们有了孩子以后,他们就很少外出散步了。 S---- l------, k-- h----- o- l-----, h- k----- h------ u-----.
Siitä lähtien, kun heillä on lapsia, he käyvät harvoin ulkona.
她什么时候打电话? M------ h-- p---- p----------?
Milloin hän puhuu puhelimessa?
在开车时? M----- a-------?
Matkan aikanako?
是啊,在她开车的时候。 K----, a---- a--------.
Kyllä, autoa ajaessaan.
她边开车边打电话。 H-- p---- p---------- a---- a--------.
Hän puhuu puhelimessa autoa ajaessaan.
她边看电视边熨衣服。 H-- k----- t---------- s------------.
Hän katsoo televisiota silittäessään.
她边听音乐边做作业。 H-- k-------- m-------- t--------- t---------.
Hän kuuntelee musiikkia tehdessään tehtäviään.
如果我没有眼镜,我就什么也看不见。 E- n-- m-----, j-- m------ e- o-- s----------.
En näe mitään, jos minulla ei ole silmälaseja.
如果音乐太吵,我就听不懂说的什么。 E- y------ m-----, j-- m------- o- n--- k------.
En ymmärrä mitään, jos musiikki on niin kovalla.
如果我感冒,就什么都闻不到。 E- h----- m-----, j-- m------ o- n---.
En haista mitään, jos minulla on nuha.
如果下雨,我们就乘出租车。 O----- t-----, j-- s----.
Otamme taksin, jos sataa.
如果我们中了彩票,就环游世界。 M---------- m------- y-----, j-- v------- l------.
Matkustamme maailman ympäri, jos voitamme lotossa.
如果他不很快来的话,我们就开始吃饭。 A-------- s------, e---- h-- t--- p---.
Aloitamme syömään, ellei hän tule pian.