sano/ta/an ‘one says’, kerro/ta/an ‘one tells’, tul/la/an ‘one comes’. The
other moods, i.e. the conditional (the ending of which is -isi-), the imperative
(-ko- ~ -kö-) and the potential (-ne-), are all formed from the passive past
tense (cf. §70) as can be seen below.
Change the passive past tense -iin to -a or -ä and add the required
mood ending and the personal ending -Vn.
From the passive past sano/tt/i/in ‘one said’ we can thus derive the
conditional sano/tta/isi/in ‘one would say’, the imperative sano/tta/ko/on
‘let one say’ and the potential sano/tta/ne/en ‘one may say’. The vowel V is a
copy of the final vowel of the mood ending.
The passive 181
Infinitive Passive Passive Passive Passive Meaning
past conditional potential imperative
katso/a katso/ttiin katso/ttaisiin katso/ttaneen katso/ttakoon look
tunte/a tunne/ttiin tunne/ttaisiin tunne/ttaneen tunne/ttakoon feel
odotta/a odote/ttiin odote/ttaisiin odote/ttaneen odote/ttakoon wait
avat/a avat/tiin avat/taisiin avat/taneen avat/takoon open
lisät/ä lisät/tiin lisät/täisiin lisät/täneen lisät/täköön add
juo/da juo/tiin juo/täisiin juo/taneen juo/takoon drink
saa/da saa/tiin saa/taisiin saa/taneen saa/takoon get
ol/la ol/tiin ol/taisiin ol/taneen ol/takoon be
men/nä men/tiin men/täisiin men/täneen men/täköön go
hävit/ä hävit/tiin hävit/täisiin hävit/täneen hävit/täköön disappear
The corresponding negative forms are as follows: in the conditional and
potential the negation verb ei is followed by the appropriate passive form
without the personal ending -Vn; in the imperative, älköön is followed by the
passive form without the personal ending (cf. §66).
Affirmative Negative Meaning
juo/ta/isi/in ei juo/ta/isi one would not drink
ol/ta/isi/in ei ol/ta/isi one would not be
men/tä/neen ei men/tä/ne one may not/probably will not go
sano/tta/koon älköön sano/tta/ko let one not say
teh/tä/isi/in ei teh/tä/isi one would not do
rakenne/tta/isi/in ei rakenne/tta/isi one would not build
todet/ta/ne/en ei todet/ta/ne one may not/probably will not
verify
Examples:
Tätä ei sano/tta/isi, jos ei olisi aihetta.
This would not be said if there were no cause.
Voi/ta/isi/in/ko tehdä näin?
Could one do it this way?
Ei voi/ta/isi. One could not.
Pääte/ttä/ne/en, että… It may be decided that…
Mitä sano/tta/isi/in, jos… What would people say if…
Ei kai sano/tta/isi mitään. I suppose nothing would be said.
Lakko lopete/tta/isi/in, jos pääs/tä/isi/in sopimukseen.
The strike would be ended if an agreement could be reached.
Ovea älköön avat/ta/ko liian nopeasti.
Let the door not be opened too quickly.
Tätä päätöstä ei siis teh/tä/ne.
This decision will thus probably not be made.