热搜: 不良  日语翻译  公認  作文  Alan  城市  おそれ  あの  教日语  时尚 
 
当前位置: 首页 » 芬兰语 » » 正文

KOTOA POIS-22

放大字体  缩小字体 发布日期:2024-05-16  浏览次数:258
核心提示:ROUVA PENTTINEN. Ihme kumma, miss se tohtori Spruuper viipyy? Ja Wellmannin herrasvki. Kskitk sin, pappa, niit tulemaan
ROUVA PENTTINEN. Ihme kumma, missä se tohtori Spruuper viipyy? Ja Wellmannin herrasväki. Käskitkö sinä, pappa, niitä tulemaan kello kuus'?
 
PENTTINEN. Kello kuus' käskin. Muistutin vielä moneen kertaan.
 
ROUVA PENTTINEN. Olisivatkohan saaneet esteitä?
 
ROUVA AHLBOM. Vai tulevat Fellmaninkin? En tiennytkään, että olette kanssakäymisessä.
 
ROUVA LINDEMAN (nykäisee toisia, salatulla naurulla). Entäs tohtori
»Spruuper»? Milloinka hän on tehnyt visiittinsä?
ROUVA PENTTINEN. Voi, aikoja sitten! Hän on ollut meillä monet kerrat.
 
ROUVA LINDEMAN. Monet kerrat? Soo, soo! Aikooko hän vävypojaksi taloon, vai kuinka se on ymmärrettävä?
 
FANNY. Ei, ei, muuten hän vaan, kun oli tutustunut isään—
 
ROUVA PENTTINEN. Elä narraa. Sinun tähtesi tulee, sano vaan suoraan. Meidän kesken puhuen, hän jo on papalta pyytänyt tytärtä. (Fanny väistyy kiusattuna perälle huonetta.)
 
ROUVA LINDEMAN. Ooho? Sitten teillä vietetäänkin kait kihlajaisia tänä iltana?
 
ROUVA PENTTINEN. Ei—eihän sitä vielä tänä iltana. Kun Vanny ei vielä ole antanut varmaa vastuuta.—No, viimeinkin! Tuollahan ne nyt tulevat! (Menee etehiseen vastaan.)
 
(Fellman ja Broberg tulevat etehiseen.)
 
ROUVA LINDEMAN. Totta tosiaan, eikös tule sitten!
 
ROUVA RANK. No, ei minun päiviäni! Jokohan saavat tohtori Brobergin vävykseen? Silloin ne eivät enää mahdu nahkoihinsakaan.
 
FANNY (erikseen Penttiselle). Pappa, kuulkaa, kun sanon. Mitä varten on viinakarahviini esillä? Ettehän vaan tarjoa sitä vieraille?
 
PENTTINEN. Tarjoon tietystikin. Viinaa ensin, sitten kahvia, sen jäljestä totia.
 
FANNY. Ei viinaa. Hyvä pappa, ei viinaa! 
 
关键词: KOTOA POIS
[ 芬兰语搜索 ]  [ 加入收藏 ]  [ 告诉好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 关闭窗口 ]


 
有任何问题,请给我们留言, 管理员邮箱:[email protected] 站长QQ :56065533 有问题请咨询