芬兰语学习网
《罗密欧与朱丽叶》第一幕第五场 13-中芬对照
日期:2012-05-28 02:31  点击:723
 
ROMEO.
Vai Capulet! Oi, hinta summaton!
Eloni vihamiehen vallass' on.

 
 
 
罗密欧
 她是凯普莱特家里的人吗?嗳哟!我的生死现在操在我的仇人的手里了! 
 
 
BENVOLIO.
Pois joutuin! Kohta päättyy huvi tää.

 
 
 
班伏里奥
  去吧,跳舞快要完啦。 

 
 
ROMEO.
Niin pelkään; tuskaani se enentää.

 
 
 
罗密欧 
是的,我只怕盛筵易散,良会难逢。 
 
 
 
CAPULET.
Ei, hyvät herrat, viel' ei lähdön aika;
Mitätön, halpa atria on valmis. —
Todellako? No siis, ma teitä kiitän:
Niin kiitos, arvon herrat! Hyvää yötä!
Valkeita lisää! — Tulkaa, mennään maata!
Jo myöhä yö on, toden totta, setä;
Levolle tahdon.

 
 
 
 
凯普莱特
 不,列位,请慢点儿去;我们还要请你们稍微用一点茶点。真要走吗?那么谢谢你们;各位朋友,谢谢,谢谢,再会!再会!再拿几个火把来!来,我们去睡吧。啊,好小子!天真是不早了;我要去休息一会儿。
 
 
 
(Kaikki lähtevät, paitse Julia ja imettäjä.)
 
 
 
(除朱丽叶及乳媪外俱下。) 

 

分享到:

顶部
12/25 16:29
首页 刷新 顶部