TYBALT. Se häpeää on, setä. |
提伯尔特 姑父,咱们不能忍受这样的耻辱。 |
CAPULET. Katsos vain Suupaltti olet poika. — Niinkö, totta? — Tuon kaiken vielä muistat, usko pois! Mua vastustelet! Niin, niin, hyvään aikaan! — Niin, ystäväiset! — Tiehes, nokkaviisas! Vait oiti! — Lisää valkeita! — Hyi, sua! Ma kyllä kieles salpaan! — Hei vain, lapset! |
凯普莱特 得啦,得啦,你真是一点规矩都不懂。——是真的吗?您也许不喜欢这个调调儿。——我知道你一定要跟我闹别扭!——说得很好,我的好人儿!——你是个放肆的孩子;去,别闹!不然的话——把灯再点亮些!把灯再点亮些!——不害臊的!我要叫你闭嘴。——啊!痛痛快快地玩一下,我的好人儿们! |
《罗密欧与朱丽叶》第一幕第五场 9-中芬对照
日期:2012-05-28 02:28 点击:338