芬兰语学习网
《罗密欧与朱丽叶》第一幕第二场 2-中芬对照
日期:2012-05-26 02:34  点击:449
 
PARIS.
Teill' arvoisa on kummallakin maine.
Ja pitkällistä riitaanne on sääli.
Vaan mitä sanotte mun kosintaani?

 
 
 
帕里斯 
你们两家都是很有名望的大族,结下了这样不解的冤仇,真是一件不幸的事。可是,老伯,您对于我的求婚有什么见教? 
 
 
 
CAPULET.
Ma sanon samaa, mitä sanoin ennen:
Viel' outo lapseni on maailmassa,
Hän tuskin neljäätoist' on vuotta nähnyt.
Kaks kesää kukkinensa kuolkohon,
Ennenkuin kypsä morsioks hän on.

 
 
 
 
凯普莱特 
我的意思早就对您表示过了。我的女儿今年还没有满十四岁,完全是一个不懂事的孩子;再过两个夏天,才可以谈到亲事。 


 
 
PARIS.
Moni nuorempi on onnellinen äiti.

 
 
 
帕里斯 
比她年纪更小的人,都已经做了幸福的母亲了。 


 

分享到:

顶部
12/27 22:53
首页 刷新 顶部