PARIS. Teill' arvoisa on kummallakin maine. Ja pitkällistä riitaanne on sääli. Vaan mitä sanotte mun kosintaani? |
帕里斯 你们两家都是很有名望的大族,结下了这样不解的冤仇,真是一件不幸的事。可是,老伯,您对于我的求婚有什么见教? |
CAPULET. Ma sanon samaa, mitä sanoin ennen: Viel' outo lapseni on maailmassa, Hän tuskin neljäätoist' on vuotta nähnyt. Kaks kesää kukkinensa kuolkohon, Ennenkuin kypsä morsioks hän on. |
凯普莱特 我的意思早就对您表示过了。我的女儿今年还没有满十四岁,完全是一个不懂事的孩子;再过两个夏天,才可以谈到亲事。 |
PARIS. Moni nuorempi on onnellinen äiti. |
帕里斯 比她年纪更小的人,都已经做了幸福的母亲了。 |
《罗密欧与朱丽叶》第一幕第二场 2-中芬对照
日期:2012-05-26 02:34 点击:449