温故知新
MIES: Anteeks hei, onko tässä lähellä pankkiautomaattia?
某个男的: 对不起,(请问)附近有自动取款机吗?
HANNA: Joo, tuolla vasemmalla o Otto. Ei se ole kaukana, ehkä 50 metriä.
Hanna: 有的,那个向左有Otto(取款机名)。不远,大概50米。
MIES: Joo. Kiitti paljon.
谢谢!
由于上期的语法比较多,特意安排简单的语法复习:
芬兰语的格
nominatiivi 原格 例如 Suomi (芬兰),Kiina (中国),mies (男人)
genetiivi 表示所属关系 例如 yliopiston(来自yliopisto) rehtori (大学校长)
akkusatiivi 表示动作施加的对象。例如 Ostin eilen auton(来自auto). 我昨天买了车。
partitiivi 应用范围非常广, 比如 Mä olin ensin pelaamassa jalkapalloa(来自jalkapallo)。
essiivi: 表示事物的状态,比如 viikonloppuna(来自viikonloppu)周末
translatiivi: 表示事物性状的改变。例如: Istu hetkeksi(来自hetki). 马上坐下。
inessiivi: 一般表示事物的位置,比如baarissa(来自baari) (酒吧内)
elatiivi: 这个格代表的意思比较广,例如原因,缘由,感觉,时间,观点等等。例如,Minusta(来自minä) tuo on ruma. 我觉得那太丑了。
illatiivi: 表示往什么地方去。例如 postilaatikkoon(来自postilaatikko)。 往邮筒去。
adessiivi: 表示方式。例如 Mä yritin soittaa sulle illalla(来自ilta). 我晚上打电话给你的。
ablatiivi: 表示从什么位置移动出来。例如 Kysyn sinulta(来自sinä)。我向你询问了。
allatiivi: 朝什么地方/位置移动,例如Italiaan (来自Italia) 往意大利。
Kappale kuusi, kuudes kappale
第六章
KATO, KIVA PAITA!
看,多好的衬衫!
HANNA: Mulla on kuuma. Mä tarvitsen uuden takin. Tää vanha on liian kuuma.
我好热啊。我需要一件新的夹克。这件太热了。
NIKO: Mennään tähän kauppaan. Täällä on takkeja - ja alennusmyynti.
让我们去商场看看。这儿有夹克卖,还在打折。
HANNA: Okei.
* * *
HANNA: Kato, kiva paita!
看,多好的衬衫!
NIKO: Hirveen kallis! Kamoon, sä tulit ostaan takkia, etkä paitaa!
还死贵呢!你要买的是夹克,又不是衬衫。
HANNA: Niin, niin, mutta tää on tosi kiva! Mulla ei kyllä ole nyt tarpeeksi rahaa, mutta mä voin maksaa Visalla.
是,不过这件真是太漂亮了!我当然没有那么多现金,不过我可以用visa卡付。
NIKO: Tosi järkevää hei!
你好理智啊。。
重点单词和短语
kuuma 热。Minulla on kuuma. 我很热。
takki 夹克
liian 太。。
kauppa 商店
alennusmyynti 打折销售
paita 衬衫
kallis 贵 halpa 便宜的
tarpeeksi 足够的
raha 钱
maksaa 支付 (现在时六个人称变位 minä maksan, sinä maksat, hän maksaa, me maksamme, te maksatte, he maksavat)
Visa visa信用卡
生活常用语
购物 ostoksilla
Mitä saisi olla? 您要点什么?
Haluan … . 或者 Saanko … 我要 。。。
Kuinka .. maksaa? 。。。多少钱? 或者 Kuinka .. maksavat? (复数)
Maksan kortilla 我用卡支付。或者 Maksan Visalla. 我用visa支付。
下期预听
NIKO: Mennään hei eteenpäin!
我们走吧!
HANNA: onks meillä kiire vai?
我们要赶去做什么吗?
NIKO: No ei, mutta mä haluaisin käydä antikvariaatissa.
没有,我就是想逛逛二手书店。
HANNA: Äh, mulla on nälkä ja jano. Mä en jaksa.
可我又饿又渴。我不想走了。
NIKO: Okei, mä meen yksin. Tsau!
好吧,我一个人去。再见!
HANNA: Sinne meni…
你去了那吗?
NIKO: Eiku hei, mä meen huomenna.
没有,我明天再去吧。