Rockmusiikki on vasta nyt saamassa hyväksyntää Kiinassa, joten varsinkaan naispuolisilla muusikoilla ei ole ollut helppoa. Kobra tai paikallisittain Yanjingshe on pitkälle yli kymmenen vuotta toiminut naisyhtye, joka esiintyi Ningxian rock festivaaleilla. Juttelimme Kobran laulaja-kitaristin Xiao Nan'in kanssa keikan jälkeen yhtyeestä ja siitä, mitä on olla naispuolinen rockmuusikko Kiinassa.
Aluksi tietysti perinteinen kysymys, ”miltä nyt tuntuu, hyvän keikan jälkeen?”
Xiao Nan: Olemme erittäin innostuneita. Emme osanneet kuvitellakaan, että täällä olisi näin täyttä. Olemme viettäneet hiljaiseloa kaksi vuotta ja silti ihmiset tungeksivat lavan edessä. Olemme todella iloisia ja nautimme suuresti koko keikasta.
Cobra perustettiin vuonna 1989. Miksi halusitte muodostaa juuri rockbändin?
Xiao Nan: Jo nuorena aloitimme instrumenttien soiton, noin 11 vuotiaina. Soitimme perinteisiä instrumentteja sekä pianoa. Valmistuimme kaikki musiikkiyliopistoista ja olimme kyllästyneitä perinteisen musiikin soittamiseen. Muistan, kun kuulimme ensimmäistä kertaa Pink Floydia ja Dire Straitsia. Ajattelimme, että tässäpä uudenlaista musiikkia. Halusimme keinon ilmaista itseämme. Olimme tunteneet toisemme jo kauan ja halusimme tehdä jotain yhdessä. Ulkomaiset ystävämme auttoivat lähettämällä länsimaista rockmusiikkia meille.
Oletteko saaneet vaikutteita muilta naisartisteilta?
Xiao Nan: Olemme kunnelleet mm Pretenders:iä ja Björk:iä. Mutta toisaalta, emme jaa muusikoita nais- tai miespuolisiin. Kuuntelemme yksinkertaisesti musiikkia mistä pidämme.
Minkälaista on tehdä Kiinassa rockmusiikkia?
Xiao Nan: Hyvin erilaista ja vaikeampaa kuin länsimaissa. Tottakai länsimaisillakin bändeillä on vaikeaa, mutta täällä paineet ovat hyvin erilaisia. Meillä on erilaisia rajoituksia ja markkinavoimat sekä media ovat rockmusiikkia vastaan. Vaikka Kiinan rockmusiikilla on parikymmentä vuotta pitkä historia, on se suuren yleisön silmissä vasta nyt syntymässä. Vieläkään ei ole paljon paikkoja missä keikkailla. Kävimme vuonna -94 Euroopassa ja huomasimme, että bändeille löytyy kaiken kokoisia keikkapaikkoja isoista halleista pieniin klubeihin. Kiinassa nämä kaikki asiat ovat vielä lapsen kengissään.
Missä kaikkialla olette keikkailleet ulkomaillakin?
Xiao Nan: Vuonna -92 menimme parin muun Kiinalaisen bändin kanssa kiertueelle Saksaan. Seuraavan kerran vuonna -94 meidät pyydettiin sinne soittamaan uudestaan. Vuonna 1996 olimme Amerikassa Michiganissa soittamassa naisrokkareiden festivaaleilla ja kävimme heittämässä keikan myös Washingtonissa. Eiväthän ulkomaalaiset ymmärrä sanoituksiamme, mutta näin, että he tunsivat mistä musiikissa kerrotaan ja nauttivat keikoistamme.
Onko rockmusiikki valtion vihollinen?
Xiao Nan: Tuo on väärinkäsitys. Rock-bändit kertovat elämästään. Musiikin tyyli sai ehkä ihmiset alussa pitämään sitä vaarallisena ja kapinallisena, mutta eihän se ole ollenkaan vaarallista.
Elättääkö musiikkinne teitä?
Xiao Nan: Niin kauan kun heitämme keikkoja pystymme elämään tällä. Olemme olleet tien päällä vuodesta 1989. Olemme luultavasti Kiinan ahkerin bändi, ainakin kun keikkailusta on kyse.
Cobra on julkaissut kaksi levyä uransa aikana. Piratismi on kuitenkin vie muusikoilta tämän tärkeän tulonlähteen.
Xiao Nan: Sekä rock- että popmuusikot kärsivät paljon piratismin takia. Varsinkin rockmuusikoiden tulot kärsivät tästä, koska heillä on vähemmän paikkoja missä soittaa ja heidän keikkapalkkionsa ovat pienempiä. Piratismin takia suositutkin rockbändit tienaavat todella vähän.
Mitä näkyy Cobra yhtyeen tulevaisuudessa?
Xiao Nan: Jatkamme soittamista. Esimerkiksi tämän festivaalin järjestäjä kertoi, että Shenzheniin tulee marraskuussa viikon kestävä festivaali, jonne hän buukkaa meidätkin.
Cobraa kuuntelevat sekä naiset että miehet. Cobran laulaja Xiao sanoo, ettei ole feministi, vaikka kannattaakin tasa-arvoa.
Xiao Nan: En ole feministi, mutta kuinka määrittelisin sen sanan… Feministinen liikehdintähän lähti länsimaista. Kiinassakin naisten tulisi olla tasa-arvoisia miesten kanssa. Kannatan voimakkaasti tätä ajatusta. Aluksi meitä häiritsi se, kuinka meitä kohdeltiin erilailla verrattuna miesbändeihin. Nyt emme välitä siitä enää. Emme voi muuttaa tätä aikaa ja niitä arvoja, jotka tässä ajassa vallitsevat. Teemme siis musiikkiamme. Se riittää.
Onko teillä ollut vaikeuksia sen takia että yhtyeessänne on pelkkiä naisia?
Xiao Nan: Kyllä. Alussa saimme tehdä niska limassa töitä. Esimerkiksi laitteiden roudaaminen oli todella raskasta. Joskus ulkomaalaiset agentuurit ottivat yhteyttä ja pyysivät meitä käyttämään minihameita ja tekemään koreografioita. Muistan eräänkin amerikkalaisen liikemiehen, joka ehdotti, että vetäisimme päällemme pienet hameet, hyppelisimme lavalla ja muuttaisimme nimemme China Dolliksi. Emme tehneet sopimusta hänen kanssaan.